M-flo feat Boa

Dropping english as if it belongs in another language.

m-flo and boa’s Love Bug

This is one of the only examples of the subtitling aluminum did of kpop, in this case m-flo. What really struck me in this song is how the English is used with the Korean but it doesn’t sound like gimmicky word drops, it flows smoothly and perfectly with the rest of the song. To my ears anyways.